Актуальность данной статьи определяется современной историографической ситуацией, требующей дальнейшего углубленного изучения проблематики российского зарубежья XX - начала XXI вв. Исследования в области истории и историографии российской эмиграции имеют существенное научно-практическое значение в контексте государственной политики Российской Федерации по развитию многосторонних связей с миром зарубежных соотечественников.
Одной из характеристик общественной жизни в СССР эпохи перестройки явилось переосмысление исторической роли российской эмиграции, прежде всего, ее послереволюционного сегмента. Несмотря на жестко негативную оценку мира российского зарубежья в пропагандистской и научной литературе, замалчивание выдающихся достижений российских эмигрантов в сфере науки и искусства в советском обществе, особенно среди интеллигенции, наблюдался значительный интерес к эмигрантской теме. Данная тенденция проявилась, в частности, в классических трудах Л.К. Шкаренкова, Г.З. Иоффе и ряда других авторов 1970-1980-х гг., которые, не выходяза рамки официальной доктрины, показывали многогранность и сложность социально-политических и культурных процессов в российском зарубежье и их непосредственную связь с отечественной и мировой историей [5; 6; 22]. Уже в 1960-1970-е гг. в ходе заграничных стажировок или туристических поездок устанавливались неформальные контакты советских граждан с представителями российского зарубежья, порой полностью менявшие их представление об эмигрантах. Позитивный образ зарубежной России формировали русскоязычные западные радиостанции («Свобода», «Голос Америки», русская редакция «Би-Би-Си» и др.) и эмигрантские периодические издания («Новый журнал», «Континент» и т. п.), которые не только передавались в СССР по нелегальным каналам, но были также официально доступны читателям и сотрудникам Отделов специального хранения Библиотеки им. Ленина, библиотеки Института марксизма-ленинизма при ЦК КПСС и ряда других книгохранилищ. Во второй половине 1960-х гг. в редакцию «Нового журнала» было передано письмо без подписи, в котором говорилось: «Я приехал в Европу как турист из



